29. 1. 2022

„Za slovy šel do Tuonely, za kouzly šel do Manaly, špatně stoupal, spěchem spěchal, týden dral se houštinami, druhý týden střemšinami, skrz jalovčí třetí týden, až manalský uzzřel ostrov, dospěl k vrchu Tuoniovu,“ (Kalevala 16/151-158, překlad J. Holeček)   Tři týdny trvala cesta do říše mrtvých prvnímu z hrdinů Kalevaly, Väinämöinenovi, který si zaběhl do podsvětí…

14. 3. 2020

„Moje mysle sobě žádá, mozek můj mě ponabádá, abych počal píseň pěti, abych jal se vyprávěti, abych spustil píseň rodnou, zanotoval runu vhodnou.“ Tak takhle začíná český překlad finského národního eposu, pod jehož podivným jménem, Kalevala se ukrývá tajemství země tisíců jezer. Tenhle úžasný překlad pochází z let 1894 a 1895 a českým čtenářům i badatelům…